Translation grants for books by Arab authors

Frankfurt, March  2003

Since creative writing from the Southern Hemisphere continues to be sidelined on the literary markets in Europe, the Society for the Promotion of African, Asian and Latin American literature (a non-profit and non-commercial literary agency closely connected with the Frankfurt Book Fair) has developed a programme of translation grants for important fiction books by authors of the Southern Hemisphere.

The programme is being funded by the Ministry of Foreign Affairs of the German government and the Swiss cultural foundation PRO HELVETIA.

Since 1984 the German translations of about 400 books (novels, short stories and poetry) have been supported, 95 of them by authors from the Arab region. Among these are 58 translations from Arabic.

The programme is working on the basis of applications by German and Swiss publishers (and not authors or translators); hence, there are also books by Arab authors available in translation on the German market which have not been supported by this programme.

Subsidies are granted by an independent jury.

For more information see the society’s website www.litprom.de.

Books having received translation grants

(according to the year of the subsidy)

2003

Salim Bachi (Algeria) Der Hund des Odysseus (Le chien d’Ulysse, tr. French Michael von Killisch-Horn) Lenos Verlag, Basel 2003

Abdalrachman Munif (Jordan/Saudi-Arabia) Salzstädte (Mudun al-milh: At-tih, tr. Arabic Magda Barakat & Larissa Bender) Heinrich Hugendubel Verlag, München 2003

Michi Strausfeld (ed.) Frankophonie (Anthology of prose and poetry written in French by authors from Maghreb countries, tr. French by various translators) die horen, Bremerhaven 2003

2002

Hassan Dawud (Lebanon) Tage zuviel (Ayyam Za’ida, Novel, tr. Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 2002

Ibrahim Aslan (Egypt) Der Ibis (Malik al-hazin. Novel, tr. Doris Kilias) Lenos Verlag, Basel 2002

Boualem Sansal (Algeria)  Das verrückte Kind aus dem hohlen Baum (Novel. L’enfant fou de l’arbre creux. tr. Riek Walther) Merlin Verlag, Gifkendorf 2002

Miral al-Tahawi (Egypt) Die blaue Aubergine (Al-Badhingana al-zarqa. Novel, tr. Doris Kilias) Unionsverlag, Zürich 2002

Mohieddin Ellabad (Egypt) Das Album des Malers (illustrated book for children, tr. Burgi Roos) atlantis pro juventute, Zürich 2002

Abdelwahab Meddeb (Tunisia) Die Krankheit des Islam (La Maladie de l’Islam. Essay, tr. Beate and Hans Thill) Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 2002

Machmud Darwisch (Palestine) Wir haben ein Land aus Worten (Selection of poetry from various works, tr. Stefan Weidner) Ammann Verlag, Zürich 2002

2001

Machmud Darwish (Palestine) Ein Gedächtnis für das Vergessen (Dhâkira lin-nisyân. tr. Arabic Kristina Stock) Lenos Verlag, Basel 2001

Ibahim al-Koni (Libya) Die Magier. Das Epos der Tuareg (al Magus. Novel, tr. Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 2001

Miral al-Tahawi (Egypt) Das Zelt (Al-Chiba. Novel, tr. Arabic Doris Kilias) Unionsverlag, Zürich 2001

2001

Jussuf Idris (Egypt) Ein fleischliches Haus (Short stories from various collections, tr. Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 2002

Boualem Sansal (Algeria) Der Schwur der Barbaren (Le Serment des Barbares. Novel, tr. French Regina Keil) Merlin Verlag, Gifkendorf 2003

Yasmina Khadra (Algeria) Wovon die Wölfe träumen ( À quoi rêvent les loups. Novel, tr. French Regina Keil) Aufbau Verlag, Berlin 2002

2001

Gamal al-Ghitani (Egypt) Buch der Schicksale (Risâlat al-Basâ’ir fi-l-Masâ’ir. Novel, tr. Arabic Doris Kilias) C.H.Beck Verlag, München 2001

Hassan Nasr (Tunisia) Dar-al-Pascha. Eine Rückkehr nach Tunis (Dar-al Pascha. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich), Lenos Verlag, Basel 2001

Tajjib Salich (Sudan) Bandarschâh (Bandarsâh. Novel, tr. Arabic Regina Karachouli) Lenos Verlag, Basel 2001

Ahmed Abodehman (Saudi Arabia) Der Gürtel (La Ceinture. Novel, tr. French Stefan Linster) Distel LiteraturVerlag, Heilbronn 2002

Leila Aboulela (Sudan) Die Übersetzerin (The translator. Novel, tr. English Jutta Himmelreich) Lamuv Verlag, Göttingen 2001

2000

Edwar al-Charrat (Egyt)  Die Steine des Bobello (Higârat Bûbillû. Novel, tr. Arabic Hartmut  Fähndrich and Edward Badeen) Lenos, Basel 2000

Abdul-Wahab Al-Bayyati (Iraq) Aischas Garten. Gedichte (Selected Poems, tr. Arabic Khalid Al-Maaly and Heribert Becker) Bilingual edition (German/Arabic). Das Arabische Buch, Berlin 2001

Abdellatif Laâbi (Morocco) Die Sonne stirbt (Le Soleil se meurt. Poems, tr. French Rüdiger Fischer) Brandes & Apsel, Frankfurt 2000

Khalid al-Maaly (ed.) Zwischen Zauber und Zeichen. Moderne arabische Lyrik von 1945 bis heute (Anthology of modern Arab Poetry, tr. Arabic  Khalid Al-Maaly and Heribert Becker) Das Arabische Buch, Berlin 2000

Stefan Weidner (ed.) Die Farbe der Ferne. Moderne arabische Dichtung (Anthology of modern Arab Poetry, tr. Arabic and French Stefan Weidner)  C.H. Beck, München 2000

Abdalrachman Munif (Jordan) Am Rande der Wüste (an-Nihâyât. Novel, tr. Arabic Petra Becker) Lenos, Basel 2000

Tajjib Salich (Sudan) Eine Handvoll Datteln (Dûmat Wadd Hâmid. Stories, tr. Arabic Regina Karachouli) Lenos, Basel 2000

Elias Khoury (Libanon) Der geheimnisvolle Brief (Magma al-asrar. Novel, tr. Arabic Leila Chammaa) C.H.Beck, München 2000

Azouz Begag (Algeria/France) Fast überall. (Béni ou le Paradis privé. Novel, tr. French Regina Keil) Nagel & Kimche, Zürich 2000

Hassan Dawud (Libanon) Der Gesang des Pinguins (Ghina Al-Batriq. Novel, tr. Arabic Doris Kilias) Lenos, Basel 2000

Sahar Khalifa (Palestine) Das Erbe (Al-Mirath. Novel, tr. Arabic  Regina Karachouli) Unionsverlag, Zürich 2001

1999

Dschabra Ibrahim Dschabra (Palestine) Das vierzigste Zimmer (al-Ghuraf al-ukhra. Novel, tr. Arabic Heiko Wimmen) Lenos, Basel 1999

Wassini Laredsch (Algeria) Die Hüterin der Schatten (Hîrisat az-zilâl – Dûn Kîsût fî l-gazâ ir. Novel, tr. Arabic Kristina Stock) Lenos, Basel 1999

1998

Unsi Al-Hadj (Libanon) Die Liebe und der Wolf (Lan/al-Raas al-maqtu and others. Selected Poems, tr. Arabic Khalid Al-Maaly and Heribert Becker) Bilingual edition (German/Arabic) Das Arabische Buch, Berlin 1998

Elias Khoury (Libanon) Das Königreich der Fremdlinge (Mamlakatu l-Ghuraba. Novel, tr. Arabic Leila Chammaa) Das Arabische Buch, Berlin 1998

Darwisch, Mahmud (Palestine) Palästina als Metapher. Gespräche über Literatur und Politik (La Palestina comme métaphore, tr. French Michael Schiffmann. Preface Hassouna Mosbahi, Postface Nathan Zach) Palmyra, Heidelberg 1998

Tajjib Salich (Sudan) Zeit der Nordwanderung (Mausim al-higra ilâ simâl. Novel, tr. Arabic Regina Karachouli) Lenos, Basel 1998

1998

Azouz Begag (Algeria/France) Azouz, der Junge vom Stadtrand (Le Gone du Chaâba. Youth novel, tr. French Regina Keil) Nagel & Kimche, Zürich 1998

Raschid al-Daïf (Libanon) Lieber Herr Kawabata (Azîzî s-Sayyid Kawâbâtâ. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos, Basel 1998

Assia Djebar (Algeria) Nächte in Straßburg (Les Nuits de Strasbourg. Novel, tr. French Beate Thill) Unionsverlag, Zürich 1999

Alia Mamduch (Iraq) Mottenkugeln (Habbât an-naftalîn. Novel, tr. Arabic Regina Karachouli) Lenos, Basel 1998

Emily Nasrallah (Libanon) Tagebuch einer Katze. (Yaumiyat Hirr. Children’s story, tr. Arabic Doris Kilias) Nagel & Kimche, Zürich 1998

1997

Sargon Boulos (Iraq) Zeugen am Ufer. Gedichte (Al-hayât qurb al-Akrupûl/al-auwal wat-tâlî/Hâmil al-fânûs fîlail adh-dhi’âb. Selected Poems. tr. Arabic Khalid Al-Maaly and Stefan Weidner) Das Arabische Buch, Berlin 1997

Ibrahim al-Koni (Libya) Goldstaub (At-Tabir. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos, Basel 1997

Emil Habibi (Palestine) Sarâja, das Dämonenkind. Ein spätherbstliche Fabuliererei aus Palästina. (Sarâjâ bint-al-ghûl. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich, Nuba Forst and Angelika Rahmer) Lenos, Basel 1998

Leïla Sebbar (Algeria) Das verbotene Kleid (La jeune fille au balcon. Youth novel, tr. French Sigrid Köppen) Altberliner Verlag, Berlin 1997

Dschabra Ibrahim Dschabra (Palestine) Der erste Brunnen (Al-Bi’r al-ûlâ. Autobiographical novel. tr. Arabic Kristina Stock) Lenos, Basel 1997

Abdalkadar al-Dschanabi (Iraq) Vertikale Horizonte. Von Bagdad nach Paris (Tarbiyat ‘Abd al-Qâdir al-Ganâbî. Autobiographical novel. tr. Arabic Larissa Bender and Hartmut Fähndrich) Lenos, Basel 1997

1996

Mahmud Darwich (Palestine) Weniger Rosen (Ward aqall. Poetry, tr. Arabic Stefan Weidner and Khalid al-Maaly) Das Arabische Buch, Berlin 1996

Mohammed Khaïr-Eddine (Morocco) Der Ausgräber (Le Déterreur. Novel, tr. French Steffen Heieck) Kinzelbach Verlag, Mainz 1996

Rachid Mimouni (Algeria) Die Stammesehre (L’Honneur de la Tribu. Novel, tr. French Thomas Dobberkau) Kinzelbach Verlag, Mainz 1996

1995

Jusuf Idris (Egypt) Die Sünderin (al-Harâm. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 1995

Ibrahim al-Koni (Libya) Blutender Stein (Nazîf al-hagar. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 1995

Tahar Djaout (Algeria) Der Enteignete (L’Exproprié. Novel, tr. French Holger Fock) Manholt Verlag, Bremen 1995

Abdalrahman Munif (Jordan) Östlich des Mittelmeers (Sarq al-mutawassit. Novel, tr. Arabic Larissa Bender) Lenos Verlag, Basel 1995

Salim Barakat (Syria/Kurdistan) Der eiserne Grashüpfer (al-Gundub al hadidi. Novel, tr. Arabic Burgi Roos Khalil) Lenos Verlag, Basel 1995

Rachid Boudjedra (Algeria) Die Unordnung der Dinge (Le désordre des choses. Novel, tr. French Eva Moldenhauer) Donata Kinzelbach Verlag, Mainz 1995

Tahir Wattar (Algeria) Das Erdbeben (el-Zilzel. Novel, tr. Arabic Helga Walter) Edition Orient, Meerbusch 1995

Badr Shâkir as-Sayyâb (Iraq) Die Regenhymne und andere Gedichte (Diwan Badr Shakir as-Sayyab. Poems, tr. Arabic Khalid al-Maaly and Stefan Weidner) Bilingual edition (German/Arabic) Das Arabische Buch, Berlin 1995

1994

Nagib Machfus (Egypt) Zuckergässchen (Al-Sukkariya. Novel, tr. Arabic Doris Kilias) Unionsverlag, Zürich 1994

Vénus Khoury-Ghata (Lebanon) Die Geliebte des Notablen (La maîtresse du Notable. Novel, tr. French Sigrid Köppen) Horlemann Verlag, Bad Honnef 1994

1993

Nagib Machfus (Egypt) Palast der Wünsche (Qasr as-sauq. Novel, tr. Arabic Doris Kilias) Unionsverlag, Zürich 1993

1993

Rachid Boudjedra (Algeria) Die hartnäckige Schnecke ( L’escargot entêté. Novel, tr. French Eva Moldenhauer) Donata Kinzelbach Verlag, Mainz 1993

Rachid Boudjedra (Algeria) Die Eroberung von Gibraltar (La prise de Gibraltar. Novel, tr. French Eva Moldenhauer ) Donata Kinzelbach Verlag, Mainz 1994

Abdelwahab Meddeb (Tunisia) Talismano (Talismano. Novel, tr. French Hans Thill) Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 1993

Emil Habibi (Palestine) Das Tal der Dschinnen (Ihtîye. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich and Edward Badeen) Lenos Verlag, Basel 1993

1992

Salwa Bakr (Egypt) Atijas Schrein (Maqam ‘Atiya. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 1992

Rabah Belamri (Algeria) Asyl aus Stein (L’Asile de pierre. Novel, tr. French Eva Moldenhauer) Beck & Glückler, Freiburg 1992

Driss Chraïbi (Morocco) Ermittlungen im Landesinnern (Une enquête au pays. Novel, tr. French Angela Tschorsnig) Lenos Verlag, Basel 1992

Mohammed Khair Eddine (Morocco) Agadir (Agadir. Novel, tr. French Steffen Heieck)  Donata Kinzelbach Verlag, Mainz 1992

Habib Tengour (Algeria) Die Bogenprobe (L’épreuve de l’arc. Novel, tr. French Regina Keil) Beck & Glückler Verlag, Freiburg 1993

1991

Sabri Musa (Egypt) Wüstenwölfe. (Fasad al-amkina. Novel, tr. Arabic Regina  Karachouli) Reclam Verlag, Leipzig 1991

Mona Ragab (Egypt) Das Maskenspiel. Erzählungen (Leba al Aqnea. Stories, tr. Arabic Nermin Sharkawi) DIPA-Verlag, Frankfurt 1991

Nawal El Saadawi (Egypt) Der Sturz des Imam (The Fall of the Imam. Novel, tr. English Edgar Peinelt) Edition CON, Bremen 1991

Rachid Mimouni (Algeria) Hinter einem Schleier aus Jasmin. Erzählungen (La ceinture de l’ogresse. Stories, tr. French Holger Fock) Rotbuch Verlag, Berlin 1992

1990

Edward Al-Charrat (Egypt) Safranerde (Turabha Zafaran. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 1990

Abdellatif Laâbi (Morocco) Kerkermeere (Le Chemin des Ordalies. Novel, tr. French Gio Waeckerlin Induni) Lenos Verlag, Basel 1990

Ghada Samman (Syria) Mit dem Taxi nach Beirut (Beirut 75. Novel, tr. Arabic Suleman Taufiq) Edition Orient, Berlin 1990

Tahir Wattar (Algeria) Maultierhochzeit (Urs bagl – Noces de Mulet. Novel, tr. Arabic Helga Walter) Edition Orient, Berlin 1991

1989

Alifa Rifaat (Egypt) Erste Liebe – letzte Liebe. Erzählungen (Stories, selected from: man yakun ar-ragul aqasis / fi lail as-sita at-tawil magmua qisasiya. tr. Arabic Suleman Taufiq) Edition Orient, Berlin 1989

Adonis (Syria) Der Baum des Orients (Selected Poetry. tr. Arabic Suleman Taufiq) Edition Orient, Berlin 1989

Khalid Al-Maaly (Iraq) Gedanken über das Lauwarme (Afkarun an Alfatir. Prose, tr. Arabic Khalid Al-Maaly and Stefan Linster) DIPA-Verlag, Frankfurt 1989

Fawzi Mellah (Tunisia) Die Irrfahrt der Königin Elissa, Gründerin Karthagos (Elissa, la reine vagabonde. Novel, tr. French Hans Thill) Eichborn Verlag, Frankfurt 1989

Hanan al-Scheich (Libanon) Sahras Geschichte (Hikâyat Zahra. Novel, tr. Arabic Veronika Theis) Lenos Verlag, Basel 1989

1989

Albert Memmi (Tunisia) Der Pharao (Le Pharaon. Novel, tr. French Una Pfau) Beck & Glückler Verlag, Freiburg 1990

Regina Keil (ed.) Hanîn. Prosa aus dem Maghreb (Prose from the Maghreb – Anthology, tr. French Regina Keil and others) Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg 1989

1988

Gamal al-Ghitani (Egypt) Seini Barakat. Diener des Sultans, Freund des Volkes (Az-Zainî Barakât. Novel, tr. Arabic Hartmut Fähndrich) Lenos Verlag, Basel 1988

1988

Alifa Rifaat (Egypt) Die Zeit der Jasminblüte. Erzählungen (Stories, selected from: man yakun ar-ragul aqasis / fi lail as-sita at-tawil magmua qisasiya. tr. Arabic Nagi Naguib) Unionsverlag, Zürich 1990

1987

Tahar Ben Jelloun (Morocco) Die Nacht der Unschuld (La nuit sacrée. Novel, tr. French Eva Michel-Moldenhauer) Rotbuch Verlag, Berlin 1988

Ghada Samman (Syria) Alptraum in Beirut (Kawabis Beirut. Novel, tr. Arabic Veronika Theis) Lamuv Verlag, Bornheim-Merten 1988

1986

Nawal el-Saadawi (Egypt) Gott stirbt am Nil (God dies by the Nile. Novel tr. English Anna Kamp) Frauenbuchverlag, München 1986

Abdelhak Serhane (Morocco) Messouda. (Messaouda. Novel, tr. French Uli Wittmann), Edition Orient, Berlin 1987

Tahar Ben Jelloun (Morocco) Sohn ihres Vaters (L’Enfant du Sable. Novel, tr. French Christiane Kayser), Rotbuch Verlag, Berlin 1986

1985

Nagib Machfus (Egypt) Die Midaq-Gasse (Zuqaq al-Midaqq. Novel, tr. Arabic Doris Erpenbeck) Unionsverlag, Zürich 1985

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial